TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2005-12-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- The Earth (Astronomy)
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
Record 1, Main entry term, English
- lunisolar effect
1, record 1, English, lunisolar%20effect
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- lunisolar attraction 2, record 1, English, lunisolar%20attraction
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Gravitational effects caused by the attractions of the moon and of the sun. 1, record 1, English, - lunisolar%20effect
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Terre (Astronomie)
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
Record 1, Main entry term, French
- effet luni-solaire
1, record 1, French, effet%20luni%2Dsolaire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- attraction lunisolaire 2, record 1, French, attraction%20lunisolaire
correct, feminine noun
- effet lunisolaire 3, record 1, French, effet%20lunisolaire
masculine noun
- attraction luni-solaire 3, record 1, French, attraction%20luni%2Dsolaire
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de la lune et du soleil qui, agissant sur toutes les parties de la terre, produit une déformation élastique de celle-ci, se traduisant par une variation du rayon de quelques décimètres [...] (Rothé et Rothé). 1, record 1, French, - effet%20luni%2Dsolaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lunisolaire : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 1, French, - effet%20luni%2Dsolaire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-07-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Auditing (Accounting)
Record 2, Main entry term, English
- Audit and Administration Committee 1, record 2, English, Audit%20and%20Administration%20Committee
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Vérification (Comptabilité)
Record 2, Main entry term, French
- Comité de vérification et d'administration
1, record 2, French, Comit%C3%A9%20de%20v%C3%A9rification%20et%20d%27administration
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Comité au sein du Vieux-Port de Montréal. 1, record 2, French, - Comit%C3%A9%20de%20v%C3%A9rification%20et%20d%27administration
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Australasian gannet
1, record 3, English, Australasian%20gannet
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Australian gannet 1, record 3, English, Australian%20gannet
correct, see observation
- takapu 1, record 3, English, takapu
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sulidae. 2, record 3, English, - Australasian%20gannet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 3, English, - Australasian%20gannet
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- fou austral
1, record 3, French, fou%20austral
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sulidae. 2, record 3, French, - fou%20austral
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fou austral : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 3, French, - fou%20austral
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 3, French, - fou%20austral
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-02-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Economic Geology
Record 4, Main entry term, English
- existing reserves
1, record 4, English, existing%20reserves
correct, plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Géologie économique
Record 4, Main entry term, French
- réserves existantes
1, record 4, French, r%C3%A9serves%20existantes
correct, feminine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-01-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Informatics
Record 5, Main entry term, English
- common communications support 1, record 5, English, common%20communications%20support
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Informatique
Record 5, Main entry term, French
- soutien commun de communications
1, record 5, French, soutien%20commun%20de%20communications
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- soutien commun des communications 3, record 5, French, soutien%20commun%20des%20communications
masculine noun
- interface commune de communications 3, record 5, French, interface%20commune%20de%20communications
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Management Theory
Record 6, Main entry term, English
- retrieval technique 1, record 6, English, retrieval%20technique
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Théories de la gestion
Record 6, Main entry term, French
- technique de repêchage
1, record 6, French, technique%20de%20rep%C3%AAchage
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1986-01-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 7, Main entry term, English
- advantage of sets 1, record 7, English, advantage%20of%20sets
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 7, Main entry term, French
- avantage des manches 1, record 7, French, avantage%20des%20manches
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-04-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
- Fire Detection
Record 8, Main entry term, English
- manual fire alarm box
1, record 8, English, manual%20fire%20alarm%20box
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- manual fire alarm device 2, record 8, English, manual%20fire%20alarm%20device
- manual fire warning device 3, record 8, English, manual%20fire%20warning%20device
- manual fire alarm station 4, record 8, English, manual%20fire%20alarm%20station
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fire alarm device, manually operated, which gives an audible and/or visible alarm of fire. 2, record 8, English, - manual%20fire%20alarm%20box
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Every detection and alarm system shall comprise: ... fire warning devices of a diameter of at least six inches and connected to ... detectors and to at least one metal manual fire warning device at each floor. 3, record 8, English, - manual%20fire%20alarm%20box
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
A manual fire alarm box should be provided at each exit egress door controlled by the system that leads directly outside the building. 5, record 8, English, - manual%20fire%20alarm%20box
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Alarme-incendie
- Détection des incendies
Record 8, Main entry term, French
- avertisseur manuel d'incendie
1, record 8, French, avertisseur%20manuel%20d%27incendie
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- avertisseur d'incendie manuel 2, record 8, French, avertisseur%20d%27incendie%20manuel
correct, masculine noun
- poste avertisseur manuel 3, record 8, French, poste%20avertisseur%20manuel
masculine noun
- poste avertisseur d'incendie manuel 4, record 8, French, poste%20avertisseur%20d%27incendie%20manuel
proposal, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositif commandé manuellement qui donne une signalisation sonore et/ou visuelle d'incendie. 5, record 8, French, - avertisseur%20manuel%20d%27incendie
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tout système de détection et d'alarme d'incendie doit comprendre : [...] des avertisseurs d'incendie d'un diamètre d'au moins six pouces et reliés aux détecteurs [...] et à au moins un poste avertisseur manuel en métal, à chaque plancher. 3, record 8, French, - avertisseur%20manuel%20d%27incendie
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: